Please wait...

<< Back

" แกะรอยโสม วันจันทร์ที่ 25 มีนาคม 2534"

(น.159) ไปถึงสถาบัน คนที่มาต้อนรับชื่อศาสตราจารย์อู๋ซินจื้อ เป็นศาสตราจารย์ของสถาบันที่ชื่อยาวมาก ข้าพเจ้าไม่อยากจะคิดชื่อภาษาไทย ขอเรียกเป็นภาษาอังกฤษไว้ก่อนว่า Institute of Vertibrate Paleontology and Paleoanthropology ขึ้นกับสภาวิจัยวิทยาศาสตร์แห่งชาติจีน (Academia Sinica) เช่นเคย ยังเป็นรองประธานสมาคมกายวิภาคอีกด้วย ท่านศาสตราจารย์อธิบายเป็นภาษาอังกฤษเป็นเหตุให้อธิบายได้แยะไม่ต้องเสียเวลาแปล แต่อาจจะจดได้น้อย เพราะจดภาษาไทยง่ายกว่า ท่านให้แผ่นพับคำอธิบายและเข็มกลัดรูปมนุษย์ปักกิ่ง ท่านอธิบายว่าซากดึกดำบรรพ์ที่ศึกษาที่นี้ มีทั้งคน สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม สัตว์เลื้อยคลาน และปลา ที่บริเวณนี้มีอยู่สามถ้ำที่มีซากคน
1. ถ้ำมนุษย์ปักกิ่ง อายุประมาณครึ่งล้านปี ร่องรอยขาดตอนไปเมื่อสองแสนปี ในถ้ำพบกระดูก เครื่องมือหิน ซากดึกดำบรรพ์ของสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมอีกประมาณร้อยชนิด เข้าใจว่าเป็นสัตว์ที่มนุษย์ล่ามา
2. ถ้ำที่ 4 เป็นถ้ำที่ขุดพบใหม่ พบฟันมนุษย์อายุแสนปี เครื่องมือหินเถ้าถ่าน ซากสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม
3. ถ้ำบน พบโครงกระดูกคน 8 คน หัวกระโหลก เครื่องประดับกระดูกสัตว์ เครื่องมือหินอายุประมาณ 10,000 ปี
ไปดูถ้ำที่ 1 แต่เดิมเป็นที่ตัดหินปูน แล้วมีผู้พบโครงกระดูก เขาแสดงชั้นหิน 13 ชั้น มีบางชั้นเท่านั้นที่พบซากมนุษย์โบราณ มีร่องรอยเถ้าถ่าน ถ้ำนี้ค้นพบใน ค.ศ. 1959


(น.160) รูป 157 มีคำบรรยายอย่างละเอียดเป็นภาษาอังกฤษบ้าง ส่วนใหญ่เป็นภาษาจีน
The explanations in the museum are mostly in Chinese. There are a few in English.


รูป 158 พิพิธภัณฑ์
The Museum of Beijing Anthropoid Ape.

(น.161) ที่นี่ไม่ใช่ที่พบมนุษย์ที่เก่าที่สุดของจีน ที่เก่าที่สุดอยู่ในยูนนาน ที่หยวนโม่ อายุ 1.7 ล้านปี ในซีอานมีอายุประมาณ 1.15 ล้านปีพบใน ค.ศ. 1964 จากถ้ำเราไปที่พิพิธภัณฑ์ ของในพิพิธภัณฑ์นั่นเขาว่าส่วนใหญ่เป็นของจำลอง ของจริงเอาไปเก็บไว้ที่สถาบัน เขาว่าเริ่มต้นทิ้งศพเอาไว้เฉยๆ มาถึงตอนหลังจึงรู้จักการฝังศพ ในพิพิธภัณฑ์นี้มีโครงกระดูกสัตว์หลายอย่างเช่น กวาง หมูป่า แรด ซากสัตว์เหล่านี้ช่วยเป็นเครื่องชี้บ่งถึงสภาพนิเวศน์ และภาวะแวดล้อมของสมัยนั้น เช่นแรดจะต้องอยู่ในภูมิอากาศชื้นที่ค่อนข้างจะอบอุ่น นกกระจอกเทศอยู่ในภูมิอากาศแห้งเป็นทุ่งหญ้ากึ่งทะเลทราย มีสัตว์ป่าเช่นเสือ ลิง สัตว์ที่อยู่ในทุ่งหญ้า เช่นกวางชนิดหนึ่งที่มีเขาใหญ่ สัตว์ที่ชอบอยู่ในเขตที่มีบึงน้ำเช่นควาย สัตว์ที่อยู่ในถ้ำเช่นหมาในและหมี ที่มีสัตว์หลายๆ แบบคงจะเป็นด้วยในช่วงนั้นอากาศมีความเปลี่ยนแปลงสูง นอกจากนั้นสปอร์และเกสรพืชที่วิเคราะห์ได้จากดินในถ้ำยังเป็นเครื่องมือในการศึกษาชนิดของพืชที่มีอยู่ในบริเวณนั้น บางอย่างก็คล้ายกับในปัจจุบันเพราะว่าวิวัฒนาการของพืชช้ากว่าวิวัฒนาการของสัตว์ มีเครื่องมือหินของสมัย Lower Paleolithic ในพิพิธภัณฑ์นี้ยังมีการอธิบายวิวัฒนาการมนุษย์โบราณทั่วโลก ไม่เฉพาะที่อยู่ในประเทศจีนเท่านั้น นอกจากนั้นยังมีวัตถุโบราณที่มาจากสถานที่อื่น เช่นแผ่นหินที่มีปลาฝังอยู่เต็มไปหมด อธิบายว่าบริเวณนี้เคยเป็นหนองน้ำ แต่มีการเปลี่ยนแปลงทางธรณีวิทยา ทำให้พื้นพิภพยกตัวขึ้น อันเป็นปรากฏการณ์ที่เกิดขึ้นหลายแห่งในโลก แต่สันนิษฐานได้ว่าเป็นสาเหตุอย่างหนึ่ง ที่ทำให้สิ่งมีชีวิตบางอย่างสูญพันธุ์ไป ปลาในแผ่นหินนี้มีอยู่ 4 ชนิด ขณะนี้สูญพันธุ์ไปเสียแล้วสองชนิด คงยังพบอยู่อีกสองชนิดในตอนใต้ของแม่น้ำฉางเจียง


(น.162) รูป 159 ไปดูถ้ำอีกแห่งหนึ่ง มีถึง 3 ชั้น
H.R.H. climbed up hill to look at the caves where Peking men are believed to inhabit.

(น.162) ออกจากพิพิธภัณฑ์เราไปดูบริเวณถ้ำอีกแห่งซึ่งอยู่บนเนินเขา ท่านศาสตราจารย์ซึ่งอายุมากแล้วเดินนำลิ่วตัวปลิว พวกเราว่ากันว่าท่านคงมาเยี่ยมมนุษย์โบราณของท่านทุกวัน ถ้ำตรงนี้เป็น 3 ชั้น แต่ไม่เห็นมีเพดานถ้ำ เป็นเพราะว่าเพดานถ้ำพังไปตอนขุดค้น ประมาณ ค.ศ. 1933 ถึง 1934 ถ้ำแห่งนี้ท่านศาสตราจารย์อธิบายว่า ชั้นบนใช้เป็นที่อยู่อาศัย ชั้นที่สองเป็นป่าช้า และชั้นล่างสุดเป็นที่วางกับดักสัตว์ ข้าพเจ้าคิดว่าข้าพเจ้าคงจะต้องกลัวผีแย่ถ้าจะต้องอยู่แบบนี้ จากบริเวณที่อยู่ของมนุษย์ปักกิ่ง เราไปวัดกันต่ออีก วัดนี้ชื่อวัดหยุนจู สร้างขึ้นในสมัยช่วงคาบเกี่ยวกันระหว่างตอนปลายราชวงศ์สุย ต้นราชวงศ์ถัง มีชื่อเรียกอีกชื่อว่าวัดซีหยูว อยู่ที่หมู่บ้านฉุ่ยโถว ตำบลฝังชาน ทางตะวันตกเฉียงใต้ของปักกิ่ง เมื่อเราไปถึงมีผู้ดูแลวัดเป็นฆราวาสมาต้อนรับ


(น.163) รูป 160 ส่วนของเสามีพระพุทธรูป
This is a post of a stone column with Buddha images carved all around.

(น.163) ให้ไก๊ด์คนหนึ่งเป็นผู้หญิงพูดภาษาอังกฤษได้ช่วยอธิบาย บางทีก็พูดเป็นภาษาจีนให้คุณก่วนมู่แปล สิ่งสำคัญที่สุดในวัดนี้ก็คือแผ่นศิลาจารึกพระไตรปิฎก ข้าพเจ้ามีข้อเสียที่อ่านหนังสือได้น้อยมากจึงได้แต่ฟังจากที่เขาอธิบายเป็นส่วนใหญ่ เข้าใจว่าแผ่นศิลาจารึกนั้นมิได้มีเฉพาะแต่พระไตรปิฎก จะมีประวัติการสร้างพระไตรปิฎกนี้ด้วย จึงทำให้ผู้อ่านได้รับความรู้ทางด้านประวัติศาสตร์ วัฒนธรรม การเมือง เศรษฐกิจ พุทธศาสนา การสลักพระไตรปิฎกนี้ก็ไม่ได้ทำเสร็จภายในคราวเดียวกัน เขาว่าทำในราชวงศ์สุย ถัง เหลียว จิน หยวน หมิง ชิง และน่าภาคภูมิใจว่าเป็นพระไตรปิฎกภาษาจีนที่สมบูรณ์ที่สุด วัดนี้อยู่ระหว่างการบูรณะฟื้นฟู ค่าใช้จ่ายมาจากเงินบริจาคของราษฎร และการอุดหนุนของรัฐบาล เขาว่าที่นี่เป็นถ้ำตุนหวงของปักกิ่งทีเดียว


(น.164) รูป 161 ถ่ายรูปหมู่
H.R.H. allowed the party to join in.

(น.164) เราถ่ายรูปหมู่กันแต่ว่าพี่อู๋พอดีกำลังไปเอาเสื้อหนาวมาให้ข้าพเจ้าก็เลยไม่ได้ถ่าย ข้าพเจ้าก็เลยถ่ายกับพี่อู๋และก่วนมู่เป็นพิเศษ นอกจากจารึกที่วัดนี้แล้ว ในถ้ำบนภูเขาก็ยังมีแผ่นจารึกแบบนี้อีก ขณะนี้เขากำลังบูรณะวัดครั้งใหญ่ อาจเรียกได้ว่าสร้างขึ้นใหม่ทั้งหมดกะว่าจะเสร็จภายใน 1992 นอกจากจะมีแผ่นหินศิลาจารึกแล้วยังมีบล็อกพิมพ์ไม้สำหรับพิมพ์พระไตรปิฎก สร้างขึ้นในสมัยราชวงศ์ชิงอีกด้วย เราต้องรีบกลับอย่างเร่งด่วนเพราะคืนนี้ท่านนายกรัฐมนตรีหลี่เผิงจะเลี้ยงอาหารค่ำที่ตึก 18 ในเตี้ยวหยูวไถ


(น.165) รูป 162 บริเวณวัด
Some parts of the Temple.


รูป 163 ถ่ายกับพี่อู๋หุ้ยชิงและคุณก่วนมู่
H.R.H. with Wu Huiqing and Guan Mu. This couple is the best Chinese-Thai interpreter.


(น.166) รูป 164 บริเวณวัดกำลังบูรณะ
Some parts of the Temple are under repair.

(น.167) ขากลับเราคุยกันสี่คนอย่างสนุกสนาน เพิ่งรู้สึกตัวเองว่าคุยภาษาจีนก็สนุกได้ หลี่เป็นคนไม่ค่อยช่างพูด แต่ก็หัวเราะได้ทุกครั้งที่เราคุยกันถึงเรื่องที่ตลกๆ กลับมาเปียนเหมยขึ้นมาลาที่ห้อง พรุ่งนี้เขามาส่งเราไม่ได้ ความจริงบ้านเขาก็อยู่ใกล้ๆ เตี้ยวหยูวไถนี้เอง เวลาไปทำงานก็ต้องขึ้นรถเมล์สาย 57 ไป ข้าพเจ้ารีบอาบน้ำด้วยสบู่อาบน้ำที่ซื้อเมื่อวันก่อนที่โรงงาน ก็รู้สึกว่าดี แล้วลงไปข้างล่าง เจอคุณวิชัยกับตู่มาคอยรับอึ่งกับแป๊วไปรับประทานอาหารข้างนอก เลยได้คุยกันนิดหน่อย คุณวิชัยไปเทียนสินซื้อตุ๊กตาดินเผาจากร้านมีชื่อเสียงมาฝาก ท่านทูตมาเล่าว่าวันนี้ท่านนายกฯ คงจะต้องเหนื่อยมากเพราะเสนอรายงานในสภายาว 70 กว่าหน้า พูดอยู่สามชั่วโมงครึ่งก็ยังไม่จบ ที่ยาวมากเช่นนี้เพราะเป็นเวลาที่จะสิ้นแผน 7 และเริ่มแผน 8 เมื่อท่านนายกฯ พร้อม เราก็เดินไปตึก 18 ท่านนายกฯ ภริยา แขกคนอื่นๆ เช่นท่านสูตุนซิ่น อธิบดีกรมพิธีการทูตเป็นต้น หนูน้อย หลาน หลาน ซึ่งเป็นหลานสาวท่านนายกฯ เพื่อนเก่าของข้าพเจ้าก็มาในงานตามเคย ข้าพเจ้าถามเธอว่าวันนี้จะร้องเพลงให้ฟังอีก

Next >>