<< Back
" เมื่อข้าพเจ้าเป็นนักเรียนนอก วันเสาร์ที่ 3 มีนาคม 2544 "
(น.134) วันเสาร์ที่ 3 มีนาคม 2544
ตื่นขึ้นมาโผล่หน้าต่างดูข้างนอก อากาศดีลมพัดบ้างแต่ไม่ถึงกับรุนแรงนัก จึงแต่งชุดวิ่ง พอหกโมงลงไปวิ่งอากาศดีมาก มีลมบ้างแต่ไม่รุนแรง น้ำแข็งในทะเลสาบละลายไปมากแล้วจนกลายเป็นสระน้ำในทะเลสาบน้ำแข็ง
มีอยู่ช่วงหนึ่งตอนวิ่งจวนเสร็จแล้ว ลมพัดแรงมาก ต้องหรี่ตาวิ่ง
ขึ้นมานั่งคิดเรียงความแล้วซ้อมสีซอ เปิดหน้าต่างฟังเสียงนกร้อง มีเสียงกาด้วย
คณะจากสถานทูตมาสมทบ ทูตฟู่กับภรรยาอู๋จวิ้นก็มา และพวกอาจารย์มหาวิทยาลัยปักกิ่ง ไปที่วัดถานเจ้อ อยู่ห่างจากปักกิ่ง 45 กิโลเมตร เริ่มสร้างสมัยราชวงศ์จิ้นตะวันตก (ค.ศ.265-316) 1,700 กว่าปีมาแล้ว แต่เดิมชื่อว่า วัดเจียฝู สมัยราชวงศ์ถังเรียกว่า วัดหลงเฉวียน
วัดนี้สร้างก่อนสร้างเมืองปักกิ่งเสียอีก ปฏิสังขรณ์ครั้งใหญ่ใน ค.ศ.1692 สมัยจักรพรรดิคังซี เปลี่ยนชื่อเป็นวัดซิ่วอวิ๋น เรียกกันมาจนทุกวันนี้ แต่ชาวบ้านนิยมเรียกว่า วัดถานเจ้อ เพราะมีบ่อน้ำและต้นเจ้อ (คือต้นหม่อนพันธุ์หนึ่ง) บนภูเขา
สมัยราชวงศ์ชิงวัดนี้เป็นวัดหลวงที่สำคัญอันดับที่ 1 ในระหว่างคริสต์ศตวรรษที่ 17 และ 18 มีพระสงฆ์มากกว่า 3,000 รูป ใน ค.ศ.1997 วัดนี้จึงมีผู้มาปฏิบัติศาสนกิจ
วัดนี้ตั้งอยู่บนไหล่เขา อาคารต่างๆ เรียงรายกันไปตามลำดับชั้นความสูงของภูเขา มีประตู สะพานหิน วิหารจตุโลกบาล วิหารมหาวีระ วิหารไวโรจนะ เป็นต้น
(น.135) รูป 147 วัดถานเจ้อ
At Tanzhe Temple.
(น.135) เรานั่งรถไปใช้เวลาชั่วโมงหนึ่งพอดี วันนี้เห็นจะเป็นวันดี รถเราสวนกับขบวนรถแต่งงานถึง 2 ขบวน ขบวนที่ 2 ลงมาจากภูเขา ไม่รู้ว่าไปแต่งงานกันที่วัดหรืออย่างไร รถนำขบวนมีตุ๊กตารูปเจ้าบ่าวเจ้าสาวตั้งอยู่ที่หน้าหม้อ และมีกระดาษแบบที่ตกแต่งต้นคริสต์มาสตกแต่ง ส่วนรถคันอื่นๆ มีลูกโป่งสีแดงโผล่ออกมาจากหน้าต่างรถข้างละลูก
ในรถคุณหลี่ (คนขับ) เปิดเพลงในเรื่อง จู้อิงไถและเหลียงซานโป๋ที่เราดูเมื่อคืนนี้
(น.136) รูป 148 ในวัดมีต้นไม้ใหญ่ๆ มาก
There are many huge trees in the ground of the temple.
(น.136) ในบริเวณวัดมีต้นไม้ใหญ่ๆ มากมาย เป็นต้นสน และต้นไซเปรส (ไป๋) จำนวนมาก และส่วนมากเป็นต้นไม้อนุรักษ์ลำดับสำคัญมากทั้งนั้น (ป้ายแดง ถ้าเป็นป้ายเขียวเป็นต้นไม้อนุรักษ์ลำดับรองลงมา) ต้นไป๋ใหญ่มีอยู่ต้นหนึ่ง เรียกว่า มังกรหมอบ อีกต้นหนึ่งเรียกว่า มังกรขด
(น.137) รูป 149 ต้นไป๋มังกรหมอบ
This cypress looks like a crouching dragon.
(น.138) รูป 150 สิงโตหินสมัยราชวงศ์หยวนต้องครอบตู้
Stone lion of the Yuan period has to be kept in a cabinet.
(น.138) เดินไปที่สะพานหิน มีสิงโต 2 ตัว ใส่ตู้กระจกได้ความว่าเป็นสิงโตสมัยราชวงศ์หยวน เขากลัวของโบราณหัก จึงต้องมีตู้กระจกครอบไว้ ข้ามสะพานหินมีวิหารจตุโลกบาลในนั้นมีรูปพระเมตไตรย ด้านหลังเป็นรูปเหวยถัว (พระเวทโพธิสัตว์) ยืน
อีกวิหารหนึ่งเรียกว่า ต้าสยงเป่าเตี้ยน หรือวิหารมหาวีระ มีพระพุทธรูปพระพุทธเจ้าศากยมุนี พระสาวก 2 ข้างคือ พระอานนท์และพระมหากัสสปะ ด้านข้างทำรูปพระอรหันต์ 18 องค์ มีพระอมิตาภะ (อู๋เลี่ยงโซ่ว) มีแต่ป้ายไม่มีพระพุทธรูป พระโพธิสัตว์สมันตภัทร (ผู่เสียน) และพระมัญชุศรี (เหวินซู)
(น.138) รูป 151 พระเมตไตรย
Maitreya.
(น.139) รูป 152 เหวยถัว
Weituo.
รูป 153 พระศากยมุนีพระสาวกอยู่ 2 ข้าง
Sakyamuni with two arhats.
รูป 154 พระอวโลกิเตศวร
Avalokitesvara.
(น.140) รูป 155 ระฆังสำริด สมัยจักรพรรดิเฉียนหลง
Bronze bell from Emperor Qianlong period.
Next >>